Member-only story

Inclusivity in the metaverse has now a new name: Bharatmeta.

Dorota Pawlak
3 min readJun 24, 2023
Screenshot from Bharatmeta

Last week new Indian-based metaverse platform saw daylight at a tech event in Paris.

It received global recognition mainly for its real-world applications: you can use Bharatmeta e.g. for banking purposes, open commerce, digital payments, or cultural events.

To ensure smooth access to all these services, the platform supports a variety of devices: from XR headsets, through laptops, to mobile phones and… physical kiosks. In this way, Bharatmeta becomes accessible to nearly anyone — if you don’t own a device with an internet connection, you can always use a kiosk to talk to your banking agent, make payments or ask for a loan.

That’s a smart move to make sure everyone can benefit from the advantages of the metaverse.

What captured my attention, however, is the cultural and linguistic inclusivity.

Two languages, endless potential

The user interface is only available in English and Hindi. But in this case, it’s a great choice, because the platform is targeted at users located in India where English and Hindi are native tongues.

The whole experience aims to reflect the Indian reality. For example, Hindi texts are mixed with English at nearly every single step. It’s like…

--

--

Dorota Pawlak
Dorota Pawlak

Written by Dorota Pawlak

Localization consultant, translator, generative AI enthusiast, and a book author. Dorota writes about Web3, AI tools, localization, and freelancing.

No responses yet